今日は文芸翻訳検定2級を受けた。オンライン試験なので自宅から受けることが出来て時間は2時間。
選択問題に長文読解、そして記述問題(和訳)があった。選択問題と長文読解は、概ねできたけれど、いくつか間違っているかもしれない。
和訳のほうは、短い文章が11問ほどあって、これが難しくて全然できなかった。細かい所を考えていると時間が足りなくて、最後は駆け足になってしまい、ひどい出来に。そもそも読解すらできてない部分もたくさんあって、勉強不足を痛感した。
和訳問題は配点が高いので、ここがダメだと合格も難しいかも。
結果はおよそ1か月後。受かってたら嬉しい。落ちてたら、また半年後にリベンジしよう。